The Great Tribulation

伟大的苦难

7 Seals (Rev. 6)

First Seal: The Conqueror
1 Now I saw when the Lamb opened one of the seals;[a] and I heard one of the four living creatures saying with a voice like thunder, “Come and see.” 2 And I looked, and behold, a white horse. He who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
Second Seal: Conflict on Earth

3 When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come and see.”[b] 4 Another horse, fiery red, went out. And it was granted to the one who sat on it to take peace from the earth, and that people should kill one another; and there was given to him a great sword.
Third Seal: Scarcity on Earth

5 When He opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come and see.” So I looked, and behold, a black horse, and he who sat on it had a pair of scales in his hand. 6 And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, “A quart[c] of wheat for a denarius,[d] and three quarts of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine.”
Fourth Seal: Widespread Death on Earth

7 When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come and see.” 8 So I looked, and behold, a pale horse. And the name of him who sat on it was Death, and Hades followed with him. And power was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, with hunger, with death, and by the beasts of the earth.
Fifth Seal: The Cry of the Martyrs

9 When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held. 10 And they cried with a loud voice, saying, “How long, O Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?” 11 Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed.
Sixth Seal: Cosmic Disturbances

12 I looked when He opened the sixth seal, and behold,[e] there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon[f] became like blood. 13 And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind. 14 Then the sky receded as a scroll when it is rolled up, and every mountain and island was moved out of its place. 15 And the kings of the earth, the great men, the rich men, the commanders,[g] the mighty men, every slave and every free man, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains, 16 and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb! 17 For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?”


Footnotes:

1. Revelation 1 NU-Text and M-Text read seven seals.
2. Revelation 3 NU-Text and M-Text omit and see.
3. Revelation 6 Greek choinix; that is, approximately one quart
4. Revelation 6 This was approximately one day’s wage for a worker.
5. Revelation 12 NU-Text and M-Text omit behold.
6. Revelation 12 NU-Text and M-Text read the whole moon.
7. Revelation 15 NU-Text and M-Text read the commanders, the rich men.


Seventh Seal: Prelude to the Seven Trumpets (Rev. 8:1-5)
1 When He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. 2 And I saw the seven angels who stand before God, and to them were given seven trumpets. 3 Then another angel, having a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense, that he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne. 4 And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand. 5 Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it to the earth. And there were noises, thunderings, lightnings, and an earthquake.
1 我 看 见 羔 羊 揭 开 七 印 中 第 一 印 的 时 候 , 就 听 见 四 活 物 中 的 一 个 活 物 , 声 音 如 雷 , 说 , 你 来 。
2 我 就 观 看 , 见 有 一 匹 白 马 , 骑 在 马 上 的 拿 着 弓 。 并 有 冠 冕 赐 给 他 。 他 便 出 来 , 胜 了 又 要 胜 。
3 揭 开 第 二 印 的 时 候 , 我 听 见 第 二 个 活 物 说 , 你 来 。
4 就 另 有 一 匹 马 出 来 , 是 红 的 。 有 权 柄 给 了 那 骑 马 的 , 可 以 从 地 上 夺 去 太 平 , 使 人 彼 此 相 杀 。 又 有 一 把 大 刀 赐 给 他 。
5 揭 开 第 三 印 的 时 候 , 我 听 见 第 三 个 活 物 说 , 你 来 。 我 就 观 看 , 见 有 一 匹 黑 马 。 骑 在 马 上 的 手 里 拿 着 天 平 。
6 我 听 见 在 四 活 物 中 , 似 乎 有 声 音 说 , 一 钱 银 子 买 一 升 麦 子 , 一 钱 银 子 买 三 升 大 麦 。 油 和 酒 不 可 糟 蹋 。
7 揭 开 第 四 印 的 时 候 , 我 听 见 第 四 个 活 物 说 , 你 来 。
8 我 就 观看 , 见 有 一 匹 灰 色 马 。 骑 在 马 上 的 , 名 字 叫 作 死 。 阴 府 也 随 着 他 。 有 权 柄 赐 给 他 们, 可 以 用 刀 剑 , 饥 荒 , 瘟 疫 ( 瘟 疫 或 作 死 亡 ) , 野 兽 , 杀 害 地 上 四 分 之 一 的 人 。
9 揭 开 第 五 印 的 时 候 , 我 看 见 在 祭 坛 底 下 , 有 为 神 的 道 , 并 为 作 见 证 , 被 杀 之 人 的 灵 魂 。
10 大 声 喊 着 说 , 圣 洁 真 实 的 主 阿 , 你 不 审 判 住 在 地 上 的 人 给 我 们 伸 流 血 的 冤 , 要 等 到 几 时 呢 ?
11 于 是 有 白 衣 赐 给 他 们 各 人 。 又 有 话 对 他 们 说 , 还 要 安 息 片 时 , 等 着 一 同 作 仆 人 的 , 和 他 们 的 弟 兄 , 也 像 他 们 被 杀 , 满 足 了 数 目 。
12 揭 开 第 六 印 的 时 候 , 我 又 看 见 地 大 震 动 。 日 头 变 黑 像 毛 布 , 满 月 变 红 像 血 。
13 天 上 的 星 辰 坠 落 于 地 , 如 同 无 花 果 树 被 大 风 摇 动 , 落 下 未 熟 的 果 子 一 样 。
14 天 就 挪 移 , 好 像 书 卷 被 卷 起 来 。 山 岭 海 岛 都 被 挪 移 离 开 本 位 。
15 地 上 的 君 王 , 臣 宰 , 将 军 , 富 户 , 壮 士 , 和 一 切 为 奴 的 , 自 主 的 , 都 藏 在 山 洞 , 和 岩 石 穴 里 。
16 向 山 和 岩 石 说 , 倒 在 我 们 身 上 吧 , 把 我 们 藏 起 来 , 躲 避 坐 宝 座 者 的 面 目 , 和 羔 羊 的 忿 怒 。
17 因 为 他 们 忿 怒 的 大 日 到 了 , 谁 能 站 得 住 呢 ? 

 



8:1 羔 羊 揭 开 第 七 印 的 时 候 , 天 上 寂 静 约 有 二 刻 。
8:2 我 看 见 那 站 在 神 面 前 的 七 位 天 使 , 有 七 枝 号 赐 给 他 们 。
8:3 另 有 一 位 天 使 拿 着 金 香 炉 , 来 站 在 祭 坛 旁 边 。 有 许 多 香 赐 给 他 , 要 和 众 圣 徒 的 祈 祷 一 同 献 在 宝 座 前 的 金 坛 上 。
8:4 那 香 的 烟 , 和 众 圣 徒 的 祈 祷 , 从 天 使 的 手 中 一 同 升 到 神 面 前 。
8:5 天 使 拿 着 香 炉 , 盛 满 了 坛 上 的 火 , 倒 在 地 上 。 随 有 雷 轰 , 大 声 , 闪 电 , 地 震 。
8:6 拿 着 七 枝 号 的 七 位 天 使 , 就 预 备 要 吹 。 

So the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
  • First Trumpet: hail and fire ... mingled with blood ... were thrown to the earth.  And a third of the trees were burned up, and all green grass was burned up.
  • Second Trumpet: something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.  And a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
  • Third Trumpet: a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water.  The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many men died from the water, because it was made bitter.
  • Fourth Trumpet: a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day did not shine, and likewise the night.
  • Fifth Trumpet: a star fallen from heaven to the earth ... to him was given the key to the bottomless pit. And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. So the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.  Then out of the smoke locusts came upon the earth. And to them was given power, as the scorpions of the earth have power.  They were commanded not to harm the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads.  And they were not given authority to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a man.  In those days men will seek death and will not find it; they will desire to die, and death will flee from them.
  • Sixth Trumpet: Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.  So the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind.   Now the number of the army of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.  And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.  By these three plagues a third of mankind was killed—by the fire and the smoke and the brimstone which came out of their mouths.  For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm.  (Revelation 8:6-9:21)
  • Seventh trumpet: probable timing of the rapture of the Church (see 1 Cor. 15:51,52; Rev. 10:7) and then the seven bowls (Revelation 16)

 

拿 着 七 枝 号 的 七 位 天 使 , 就 预 备 要 吹 。第 一 位 天 使 吹 号 , 就 有 雹 子 与 火 搀 着 血 丢 在 地 上 。 地 的 三 分 之 一 和 树 的 三 分 之 一 被 烧 了 , 一 切 的 青 草 也 被 烧 了 。第 二 位 天 使 吹 号 , 就 有 仿 佛 火 烧 着 的 大 山 扔 在 海 中 。 海 的 三 分 之 一 变 成 血 。海 中 的 活 物 死 了 三 分 之 一 。 船 只 也 坏 了 三 分 之 一 。第 三 位 天 使 吹 号 , 就 有 烧 着 的 大 星 , 好 像 火 把 从 天 上 落 下 来 , 落 在 江 河 的 三 分 之 一 , 和 众 水 的 泉 源 上 。这 星 名 叫 茵 陈 。 众 水 的 三 分 之 一 变 为 茵 陈 。 因 水 变 苦 , 就 死 了 许 多 人 。第 四 位 天 使 吹 号 , 日 头 的 三 分 之 一 , 月 亮 的 三 分 之 一 , 星 辰 的 三 分 之 一 , 都 被 击 打 。 以 致 日 月 星 的 三 分 之 一 黑 暗 了 , 白 昼 的 三 分 之 一 没 有 光 , 黑 夜 也 是 这 样 。我 又 看 见 一 个 鹰 飞 在 空 中 , 并 听 见 它 大 声 说 , 三 位 天 使 要 吹 那 其 余 的 号 , 你 们 住 在 地 上 的 民 , 祸 哉 , 祸 哉 , 祸 哉 。第 五 位 天 使 吹 号 , 我 就 看 见 一 个 星 从 天 落 到 地 上 。 有 无 底 坑 的 钥 匙 赐 给 他 。他 开 了 无 底 坑 , 便 有 烟 从 坑 里 往 上 冒 , 好 像 大 火 炉 的 烟 。 日 头 和 天 空 , 都 因 这 烟 昏 暗 了 。有 蝗 虫 从 烟 中 出 来 飞 到 地 上 。 有 能 力 赐 给 它 们 , 好 像 地 上 蝎 子 的 能 力 一 样 。并 且 吩 咐 它 们 说 , 不 可 伤 害 地 上 的 草 , 和 各 样 青 物 , 并 一 切 树 木 , 惟 独 要 伤 害 额 上 没 有 神 印 记 的 人 。但 不 许 蝗 虫 害 死 他 们 , 只 叫 他 们 受 痛 苦 五 个 月 。 这 痛 苦 就 像 蝎 子 螫 人 的 痛 苦 一 样 。在 那 些 日 子 , 人 要 求 死 , 决 不 得 死 。 愿 意 死 , 死 却 远 避 他 们 。蝗 虫 的 形 状 , 好 像 预 备 出 战 的 马 一 样 , 头 上 戴 的 好 像 金 冠 冕 , 脸 面 好 像 男 人 的 脸 面 。头 发 像 女 人 的 头 发 , 牙 齿 像 狮 子 的 牙 齿 。胸 前 有 甲 , 好 像 铁 甲 。 它 们 翅 膀 的 声 音 , 好 像 许 多 车 马 奔 跑 上 阵 的 声 音 。有 尾 巴 像 蝎 子 。 尾 巴 上 的 毒 钩 能 伤 人 五 个 月 。有 无 底 坑 的 使 者 作 它 们 的 王 。 按 着 希 伯 来 话 , 名 叫 亚 巴 顿 , 希 利 尼 话 , 名 叫 亚 玻 伦 。第 一 样 灾 祸 过 去 了 , 还 有 两 样 灾 祸 要 来 。第 六 位 天 使 吹 号 , 我 就 听 见 有 声 音 , 从 神 面 前 金 坛 的 四 角 出 来 ,吩 咐 那 吹 号 的 第 六 位 天 使 , 说 , 把 那 捆 绑 在 伯 拉 大 河 的 四 个 使 者 释 放 了 。那 四 个 使 者 就 被 释 放 。 他 们 原 是 预 备 好 了 , 到 某 年 某 月 某 日 某 时 , 要 杀 人 的 三 分 之 一 。马 军 有 二 万 万 。 他 们 的 数 目 我 听 见 了 。我 在 异 象 中 看 见 那 些 马 和 骑 马 的 , 骑 马 的 胸 前 有 甲 如 火 , 与 紫 玛 瑙 , 并 硫 磺 。 马 的 头 好 像 狮 子 头 , 有 火 , 有 烟 , 有 硫 磺 , 从 马 的 口 中 出 来 。口 中 所 出 来 的 火 , 与 烟 , 并 硫 磺 , 这 三 样 灾 杀 了 人 的 三 分 之 一 。这 马 的 能 力 , 是 在 口 里 , 和 尾 巴 上 。 因 这 尾 巴 像 蛇 , 并 且 有 头 用 以 害 人 。其 余 未 曾 被 这 些 灾 所 杀 的 人 , 仍 旧 不 悔 改 自 己 手 所 作 的 , 还 是 去 拜 鬼 魔 , 和 那 些 不 能 看 , 不 能 听 , 不 能 走 , 金 , 银 , 铜 , 木 , 石 , 的 偶 像 。又 不 悔 改 他 们 那 些 凶 杀 , 邪 术 , 奸 淫 , 偷 窃 的 事 。 (启 示 录8:6-9:21)

Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, “Go and pour out the bowls of the wrath of God on the earth.”

  • First Bowl: foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.
  • Second Bowl: The Sea Turns to Blood, and every living creature in the sea dies.
  • Third Bowl: The rivers and springs of water become blood.
  • Fourth Bowl: The sun scorches men with fire.
  • Fifth Bowl: The beast's kingdom becomes full of darkness; and they gnawed their tongues because of the pain.
  • Sixth Bowl: The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared. And I saw three unclean spirits like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.  For they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.  And they gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.
  • Seventh Bowl: There were noises and thunderings and lightnings; and there was a great earthquake, such a mighty and great earthquake as had not occurred since men were on the earth. Now the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell.  Then every island fled away, and the mountains were not found.  And great hail from heaven fell upon men, each hailstone about the weight of a talent (30 kilograms). Men blasphemed God because of the plague of the hail, since that plague was exceedingly great.   (Revelation 16:1-21)
我 听 见 有 大 声 音 从 殿 中 出 来 , 向 那 七 位 天 使 说 , 你 们 去 , 把 盛 神 大 怒 的 七 碗 倒 在 地 上 。第 一 位 天 使 便 去 , 把 碗 倒 在 地 上 , 就 有 恶 而 且 毒 的 疮 , 生 在 那 些 有 兽 印 记 , 拜 兽 像 的 人 身 上 。第 二 位 天 使 把 碗 倒 在 海 里 , 海 就 变 成 血 , 好 像 死 人 的 血 , 海 中 的 活 物 都 死 了 。第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 与 众 水 的 泉 源 里 , 水 就 变 成 血 了 。我 听 见 掌 管 众 水 的 天 使 说 , 昔 在 今 在 的 圣 者 阿 , 你 这 样 判 断 是 公 义 的 。他 们 曾 流 圣 徒 与 先 知 的 血 , 现 在 你 给 他 们 血 喝 。 这 是 他 们 所 该 受 的 。我 又 听 见 祭 坛 中 有 声 音 说 , 是 的 , 主 神 , 全 能 者 阿 , 你 的 判 断 义 哉 , 诚 哉 。第 四 位 天 使 把 碗 倒 在 日 头 上 , 叫 日 头 能 用 火 烤 人 。人 被 大 热 所 ?,就 亵 渎 那 有 权 掌 管 这 些 灾 的 神 之 名 , 并 不 悔 改 将 荣 耀 归 给 神 。第 五 位 天 使 把 碗 倒 在 兽 的 座 位 上 , 兽 的 国 就 黑 暗 了 。 人 因 疼 痛 就 咬 自 己 的 舌 头 。又 因 所 受 的 疼 痛 , 和 生 的 疮 , 就 亵 渎 天 上 的 神 。 并 不 悔 改 所 行 的 。第 六 位 天 使 把 碗 倒 在 伯 拉 大 河 上 , 河 水 就 干 了 , 要 给 那 从 日 出 之 地 所 来 的 众 王 预 备 道 路 。我 又 看 见 三 个 污 秽 的 灵 , 好 像 青 蛙 , 从 龙 口 兽 口 并 假 先 知 的 口 中 出 来 。他 们 本 是 鬼 魔 的 灵 , 施 行 奇 事 , 出 去 到 普 天 下 众 王 那 里 , 叫 他 们 在 神 全 能 者 的 大 日 聚 集 争 战 。( 看 哪 , 我 来 像 贼 一 样 。 那 儆 醒 , 看 守 衣 服 , 免 得 赤 身 而 行 , 叫 人 见 他 羞 耻 的 , 有 福 了那 三 个 鬼 魔 便 叫 众 王 聚 集 在 一 处 , 希 伯 来 话 叫 作 哈 米 吉 多 顿 。第 七 位 天 使 把 碗 倒 在 空 中 , 就 有 大 声 音 从 殿 中 的 宝 座 上 出 来 , 说 , 成 了 。又 有 闪 电 , 声 音 , 雷 轰 , 大 地 震 , 自 从 地 上 有 人 以 来 , 没 有 这 样 大 这 样 利 害 的 地 震 。那 大 城 裂 为 三 段 , 列 国 的 城 也 都 倒 塌 了 。 神 也 想 起 巴 比 伦 大 城 来 , 要 把 那 盛 自 己 烈 怒 的 酒 杯 递 给 他 。各 海 岛 都 逃 避 了 , 众 山 也 不 见 了 。又 有 大 雹 子 从 天 落 在 人 身 上 , 每 一 个 约 重 一 他 连 得 。 ( 一 他 连 得 约 有 九 十 斤 ) 为 这 雹 子 的 灾 极 大 , 人 就 亵 渎 神 。(启 示 录16:1-21)
English scripture was taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.  Bible text from the New King James Version® is not to be reproduced in copies or otherwise by any means except as permitted in writing by Thomas Nelson, Inc., Attn: Bible Rights and Permissions, P.O. Box 141000, Nashville, TN 37214-1000. 中文版是从和合本圣经采取的